<li id="y8yyy"></li>
  • <li id="y8yyy"></li>
    <li id="y8yyy"></li>
    <li id="y8yyy"><table id="y8yyy"></table></li>
  • <li id="y8yyy"><tt id="y8yyy"></tt></li>
  • <li id="y8yyy"><tt id="y8yyy"></tt></li>
  • <li id="y8yyy"></li>
    網站無障礙
    站內搜索

    近60年西藏民族語電影譯制完成各類影片近3000部

    發布時間:2021-12-14 09:05:26 | 來源:中國新聞網 | 作者:趙朗 | 責任編輯:秦金月

    中新社拉薩12月13日電 (記者 趙朗)記者13日從西藏民族語電影譯制研討會暨影片評優和培訓會上獲悉,近60年來,西藏民族語電影譯制工作共完成各類影片近3000部,電視劇50余部。

    據西藏自治區電影公共服務中心黨委書記張建華介紹,1957年在長春電影制片廠的支持下,西藏開始了藏語電影最初的譯制探索。1965年11月西藏自治區電影公司組建了藏語譯制小組,完成了西藏歷史上第一部自主譯制的藏語譯制電影。

    今年,西藏自治區電影公共服務中心譯制完成了93部影片,含科教片30部,為全區訂購各類影片6.45萬場,其中拉薩藏語訂購3.6萬場、康巴藏語48場、漢語影片2.83萬場。

    張建華說:“這些影片普及了農牧民科學文化知識,豐富了農牧民的精神生活?!?/p>

    今年是中國共產黨成立100周年和西藏和平解放70周年,該中心挑選了90余部國產優秀影片下載供西藏全區放映,同時派出放映小分隊深入七市地的35個縣區,96個基層放映點,開展優秀影片展映展播活動,為全區農牧民提供了100場豐富的電影節目。

    中影集團電影數字制作基地有限公司譯制中心主任王宜風表示,中國少數民族語公益電影數字化譯制項目自2009年啟動,西藏自治區電影公共服務中心譯制部自2009年數字化譯制至今,共完成了898部次的影片、故事片678部次、科教片220部次,放映場次近36萬場。

    王宜風表示,中國少數民族語公益電影數字化譯制項目的啟動打破了語言的障礙,豐富了少數民族地區民眾的文化生活、開闊了視野,樹立了科技創新、致富、與時俱進的觀念。(完)

    最新播報查看更多
    加載更多新聞
    友情鏈接

    關于我們? 合作推廣? 聯系電話:18901119810 ??010-88824959 ??詹先生 ??電子郵箱:zht@china.org.cn

    版權所有 中國互聯網新聞中心 京ICP證 040089號-1? 互聯網新聞信息服務許可證 ??10120170004號 網絡傳播視聽節目許可證號:0105123

    毛色毛片视频免费看